關於我自己

我的相片
Geeker,thinker,Concepts creator.., ,,=_=,,1位创意人,常年出卖概念和復活点子.. E-mail:powkiller.com@gmail.com

追蹤者

2010年10月1日 星期五

我的父親..我的父親..把他的名字,簽在我的左脥上...

生命中,总会遭遇上一些不很如意的事.. 保活掌相在線


[大家的成績冊,都給自己的家長查閱過了?..]
[...][..][.........]
[给家长
查閱過,给家长簽上名的..,那就交上这里来..]
[..][.............][...]
[小鱼,小尾..还有..]
[...][....]
[怎么尚欠两个..]
[....]
[老師,你去看看他的右眼,就知道啦!!!]
[那小
,你的呢?!..]
[我的父親..]
[
!!?!!...]
[
我的父親..把他的名字,簽在我的左脥上...]
...
较旧相关文章..

Translation 翻譯 services只喝了淡淡的一口酒,您的倩影就已在我的眼前搖幌纷飞
只喝了淡淡的一口酒,您的倩影就已在我的眼前搖幌纷飞

PoWKilLeR ©

您或许对以下文章感兴趣:

李太离开了大廳,不到一分鈡..,少穿了件衣裙出来...

愛呀,是深深的愛..,我愛你,我愛你胜过愛我自己..

我每天勤奮的超時工作..,上天救我!,,救救我!!!

原创微型小说


The following is the English translation
of machine Qi:


[List all the results, gave their parents checked the? ..]
[...][..][.........]
[Is sign it, and then turn in here ..]
[..][.............][...]
[Small fish, small end there ..]
[...][....]
[How short of the two ..]
[....]
[Teacher, you look at his right eye, I know friends!!!]
[The little fish, you do ?!..]
[My father ..]
[Father !!?!!...]
[My father .. his name, signed on in my left lower abdomen ...]
...

Don't click this PoWKilLeR © button UNLESS you are dying in the sun ,,
PoWKilLeR ©

2010年9月24日 星期五

老婆突把衣裙剥下,換上一件剛買回來的新衣,急急要我給句評語..

生命中,总会遭遇上一些不很如意的事.. 保活掌相在線


老婆站在我的面前,背著落地玻璃鏡,嗖的一聲..,
突把衣裙剥下,換上一件剛買回來的新衣,急急要我給句評語..
[怎樣?]
[什么怎樣..]
[三百元而已.]
[價錢稍貴了些..]
[不!!,店員說,是全場最便宜的一件...]
[這個款式,很快的就不会再流行..]
[不!!,店員說它..潮..]
[它什么?]
[它已擺放在他的店內多年,至今都尚未過時...]
[未過時的是您..,你给我把新衣褪下!..]
[?!!..]
...
较旧相关文章..

Translation 翻譯 services只喝了淡淡的一口酒,您的倩影就已在我的眼前搖幌纷飞
只喝了淡淡的一口酒,您的倩影就已在我的眼前搖幌纷飞

PoWKilLeR ©

PoWKilLeR壞友谢絕转载

李太离开了大廳,不到一分鈡..,少穿了件衣裙出来...

愛呀,是深深的愛..,我愛你,我愛你胜过愛我自己..

我每天勤奮的超時工作..,上天救我!,,救救我!!!

原创微型小说

Bookmarkand Share


The following is the English translation of machine Qi:
Wife was standing in front of me, carrying a glass floor mirror, whizzed ..,
Suddenly stripped off the dress and put on a back bought new clothes, rush to me to sentence reviews ..
[What?]
[What What ..]
[Three hundred only.]
[The price a little more expensive ..]
[Do not!!, The clerk said it was the cheapest one audience ...]
[This style, and soon will no longer popular ..]
[Do not!!, The clerk said it .. wave ..]
[What is it?]
[It has been placed in his shop for years, have so far not been out of date ...]
[No date is that you .., you give me the clothes slipped! ..]
[?!!..]
...

Home! 回返壞友基地

2010年9月18日 星期六

妈妈的作文进步了..妈妈的作文进步了..较旧相关文章..

生命中,总会遭遇上一些不很如意的事..保活掌相在線


小明在為作文煩惱..
很無奈的到廚房去,求正在做飯的媽媽幫忙,,
[我明天要交作文了啦..]
[...]
[我很
煩惱..]
[...]
[妈,
小明一個忙吧..]
[好,那就照着我口述的,一字一字来写..]
...
过了两天,小明兴冲冲的,拿着作文回来..
[
告訢妈妈..,老師的評語..]
[評語是:
妈妈的作文进步了.]
...
较旧相关文章..

Translation 翻譯 services只喝了淡淡的一口酒,您的倩影就已在我的眼前搖幌纷飞
只喝了淡淡的一口酒,您的倩影就已在我的眼前搖幌纷飞

PoWKilLeR ©

PoWKilLeR壞友谢絕转载

李太离开了大廳,不到一分鈡..,少穿了件衣裙出来...

愛呀,是深深的愛..,我愛你,我愛你胜过愛我自己..

我每天勤奮的超時工作..,上天救我!,,救救我!!!

原创微型小说



The following is the English translation of machine Qi:
Xiao Ming in trouble for writing ..
Very frustrating to the kitchen, find the mother is cooking help,
[I'll have to pay composition of ..]
[...]
[Iworry ..]
[...]
[Mother,helpa busy bar Xiaoming ..]
[Well, then according to my oral, and Yiziyizi write ..]
...
Two days later, Hsiao Ming excitedly, and took writing back ..
[Report Xin mother..,teacher's comments ..]
[Reviews are:mother's writing progress.]

...
Home! 回返壞友基地

2010年9月17日 星期五

我都已說過了千万遍..,除了是一只死老鼠外,一概不得退換!!!

生命中,总会遭遇上一些不很如意的事..保活掌相在線


顧客怒气沖沖的跑進食堂裡來..
他把手中的飯盒往檯面上,狠狠一擲,拍案大吆:[快換一盒飯來!!!]
...
賣飯的,慢条斯理的把擲過來的飯盒打開,只見裡頭躺著一隻死了的蟑螂尸体..
賣飯的闲哉悠哉的,緩緩向前的把它推回給了顧客..
[怎么?還不快些換过另一盒飯來??!!!]
[我都已說過了千万遍..]
[說過什么???]
[
說過除了是一只死老鼠外,一概不得退換!!!]
[?!!!!..]
[请別无理取鬧,飯盒內的,全都是些可以下肚的飯菜.]

...


The following is the English translation of machine Qi:
Irate customer ran into the cafeteria to ..
He hands the boxes to the table, threw a harsh, to stand up big 吆: [quick change to a lunch box!!!]
...
Sell rice, slowly, to throw over the boxes open, I saw lying inside the body of a dead cockroach ..
Free holy leisurely food vendor, and slowly forward to push it back to the customer ..
[How? Not quickly changed in a lunch box to ??!!!]
[I have said a thousand times ..]
[Say what???]
[Said that in addition to a dead mouse, but be allowed returned!!!]
[?!!!!..]
[Please do not vexatious, lunch boxes inside, all these can wash it all down meals.]
...

PoWKilLeR ©
Home! 回返壞友基地

2010年9月16日 星期四

哈哈哈哈..hahahahahahahahahaah..,去你妈的烏龜王八,去你的爺..

生命中,总会遭遇上一些不很如意的事..保活掌相在線


haha..
[哈哈!]
haha
haha..
[哈哈???..你在笑什么?我有什么让你好笑的?!]
hahahaha..,hahahaha..hahahaha..
[你還在笑??!!与你这种人对话,真是牛頭不搭馬咀..倒尽了霉.]
hahahahahahahaha..
[去你妈的烏龜王八,去你的爺..]
hahahaha..
...
其實我內心有好多的話要對你說,有好多的真情要向你傾訴,好多好多的..,对着鍵盘abcdefghijklmnopqrstuvwxyz,不懂汉语拼音的我,实是一籌莫展
一籌莫展..,只能笨笨拙的敲打h敲打a敲打h敲打a..,hahahahahahahahahaah...呵呵..
[去你妈的烏龜王八,去你的爺..]
hahahaha..
...
较旧相关文章..


PoWKilLeR壞友谢絕转载

李太离开了大廳,不到一分鈡..,少穿了件衣裙出来...

愛呀,是深深的愛..,我愛你,我愛你胜过愛我自己..

我每天勤奮的超時工作..,上天救我!,,救救我!!!

原创微型小说

Bookmarkand Share



Translation 翻譯 services只喝了淡淡的一口酒,您的倩影就已在我的眼前搖幌纷飞
只喝了淡淡的一口酒,您的倩影就已在我的眼前搖幌纷飞

PoWKilLeR ©


haha ..
[Ha!]
hahahaha ..
[Ha ha ???.. are you laughing at? Me what makes you funny?!]
hahahaha .., hahahaha ..hahahaha ..
[Are you still laughing??!! Dialogue with you that people really do not ride horses Tsui Tau .. down to make a mold.]
hahahahahahahaha ..
[Go to your mother turtle bastard, go to your god ..]
hahahaha ..
...
Actually I have a lot to say to you that you have a lot of truth to the talk, many many .., facing the keyboard abcdefghijklmnopqrstuvwxyz, I do not know pinyin is indeed do nothingdo nothing..,only stupidstupidZhuostrokes hbeat abeat hbeat A.., hahahahahahahahahaah ... Ha ha ..
[Go to your mother turtle bastard, go to your god ..]
hahahaha ..
...
Home! 回返壞友基地